Lundi, 14 mars 2016

Goethe-Institut Paris // 17, avenue d’Iéna, 75116 Paris

14h00-14h30 : Mot d‘accueil par Stefan Brunner (Goethe Institut), Irene Joos (Robert Bosch Stiftung), Christiane Schmeken (DAAD Paris)

14h30-15h45 : Heinz Wismann (EHESS) : D’une langue à l’autre: l’Odyssée de la pensée

16h15-18h : Hans-Jörg Rheinberger (Max-Planck-Institut Berlin) : Derrida übersetzen ; en présence de son traducteur Arthur Lochmann

18h-19h : Apéritif dinatoire

19h-20h30 : Débat autour de la parution en français du livre Sociologie de l’espace de Martina Löw aux éditions de la maison des sciences de l’homme, traduit par Didier Renault

en présence de l’auteur, de Marie-Pierre Lefeuvre (Université François Rabelais, Tours / Maison des Sciences de l’Homme Val de Loire, CITERES Equipe Construction Politique et Sociale des Territoires), d’Alain Bourdin (Lab’urba – École d’urbanisme de Paris- Université de Paris Est / Directeur de la Revue Internationale d’urbanisme), modération Falk Bretschneider (EHESS)

 

Mardi, 15 mars 2016

Fondation de la Maison des Sciences de l’Homme // 190, avenue de France, 75013 Paris

– Journée réservée aux participants inscrits –

9h30-12h30 : Ateliers

Atelier 1 : Traduire Friedrich Kittler, avec Audrey Rieber (ENS Lyon), Eve Vayssière (Université Sorbonne Nouvelle), Antonio Somaini (Université Sorbonne Nouvelle / Presses du réel)

Atelier 2 : Traduire Pierre Bourdieu, avec Bernd Schwibs (traducteur) et Philipp Hölzing (Suhrkamp)

Atelier 3 : Wer hat das letzte Wort ? Zusammenarbeit und Schlagabtausch zwischen Übersetzung und Korrektur, avec Merve Verlag (Elisa Barth, Tom Lamberty, Anna Sailer)

12h30-14h30 : Déjeuner au restaurant de la FMSH

– Programme commun avec les éditeurs invités par l’Institut français en préparation de l’accueil de la France comme pays invité d’honneur au Salon du livre à Frankfurt en 2017 –

14h30 : Mot d’accueil au foyer par Michel Wieviorka (président de la FMSH)

15h00-17h00 : Ateliers

Atelier 1, Salle 15 : Publier, contester avec Nonna Mayer (politologue, directrice de la collection Contester aux Presses de Sciences Po) et Isabelle Cambourakis (éditrice, directrice de la collection Sorcières aux éditions Cambourakis)

Atelier 2, Salle Jean Pierre Vernant : Nouveaux enjeux de l’histoire avec Patrick Boucheron (professeur au Collège de France, directeur de la collection Perspectives historiques aux éditions du Seuil), suivi de L’édition en mutations : nouveaux formats, nouveaux supports avec Sophie de Closets (directrice des éditions Fayard)

18h-20h : Table ronde Les circulations franco-allemandes en histoire et sociologie : cadres et évolutions contemporaines, organisée par les Editions de l’EHESS dans le cadre du cycle  Editer les sciences sociales aujourd’hui

Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales // Amphithéâtre François-Furet,
105 Boulevard Raspail, 75006 Paris

avec Gisèle Sapiro (sociologue, EHESS), Jakob Vogel (historien, Sciences Po Paris), Rainer Maria Kiesow (juriste, EHESS), Michel Espagne (germaniste et historien de la culture, ENS) et Bénédicte Savoy (historienne de l’art, Technische Universität Berlin), animé par Franziska Humphreys, responsable du programme franco-allemand de la FMSH

 20h – 21h : Cocktail (Salle 13)

Mercredi, 16 mars 2016

Maison Heinrich Heine // Cité internationale universitaire de Paris,
27C bd Jourdan, 75014 Paris

09h30-11h00 : Thomas Schestag (Brown-University) : énoncé. entre Paul Celan et Jean Daive

11h15-12h45 : Débat de clôture Quand la traduction devient pensée. Resituer la place du traducteur dans le milieu éditorial et scientifique ;

avec Pierre Judet de la Combe (EHESS), Dieter Hornig (Paris 8), Isabelle Kalinowski (CNRS) et Marie Hermann (éditions Agone) ; modération Anne Seitz (CIERA / EHESS)

13h : Déjeuner au restaurant du Collège d’Espagne

17h-18h30 : Réception à l’Assemblée nationale (sur invitation)